Một số từ lóng hay nhất ở Berlin mà bạn nên biết

10
649
Một số từ lóng hay nhất ở Berlin mà bạn nên biết

Thành phố lớn nhất của Đức là nơi có phương ngữ và nhiều từ lóng riêng. Trip 14 đã tổng hợp một danh sách các ví dụ điển hình nhất về tiếng lóng Berlin.

 Pedelecs / Wikimedia

Pedelecs / Wikimedia

"Ick", không phải "ich"

Ich có nghĩa là I, không được phát âm là 'ish' hoặc 'eeysh' như ở các vùng khác của Đức. Ở Berlin, người dân địa phương phát âm nó giống như 'ick.' Đây là điều thường thấy trên bưu thiếp và các kỷ vật khác từ Berlin, vì nó mang tính đại diện nhất của phương ngữ Berlin.

Bản đồ nước Đức

© TUBS   | Wikipedia

"Kiez"

Kiez là một từ lóng thường được sử dụng ở Berlin để chỉ 'khu phố'. Từ này rất quan trọng đối với Berlin, bởi vì thành phố có rất nhiều khu dân cư khác nhau, tất cả đều rất độc đáo về các khía cạnh riêng của chúng. Thay vì sử dụng Stadtviertel, giống như các thành phố khác của Đức sẽ, người dân Berlin sẽ nói Kiez.

"Geil"

Geil là một từ quan trọng để học và không được đưa vào ứng dụng dịch. Từ này thường được nghe thấy ở Berlin và có nghĩa là một cái gì đó kiểu như "mát mẻ" hoặc "tốt đẹp" không kích thích tình dục, đó là cách dịch trực tiếp. Vì vậy, nếu bạn nghe ai đó nói ' supergeil ', đó không phải là điều gì đó không phù hợp. Trên thực tế, chuỗi siêu thị quốc gia Edeka đã gây được tiếng vang bất ngờ với một chiến dịch quảng cáo chỉ dựa trên sự mơ hồ của từ geil.

"Paletti"

Alles paletti có nghĩa là mọi thứ đều ổn và là một cách diễn đạt sẽ chỉ được nghe thấy ở Berlin. Trong khi người bản xứ Đức từ khắp đất nước sẽ nói với bạn rằng “Alles ist OK” hoặc “in Ordnung”, thì người Berlin lại tự làm mình khác biệt với sở thích của họ đối với paletti.

 Bánh mì Đức
© artemtation / Pixabay

"Schrippe"

Khi nói chuyện với người Đức ở nước ngoài, họ thường nói về việc họ nhớ món bánh mì ở đất nước của họ như thế nào. Bánh mì là một phần quan trọng của văn hóa Đức, vì vậy nó có hẳn một cái tên riêng ở Berlin. Vì vậy, thay vì gọi một Brötchen ở tiệm làm bánh, ở Berlin người dân địa phương gọi một Schrippe.

"Plärren"

Hy vọng rằng đây là một từ không được sử dụng quá thường xuyên, nhưng thay vì sử dụng weinen - động từ để khóc, plärren được sử dụng phổ biến hơn trong Hauptstadt.

“Kotti”, “Görli”, “F'Shain” và “Xberg”

Những từ này đều là chữ viết tắt của các địa điểm sau ở Berlin: Kottbuser Tor, Công viên Görlitzer, Friedrichshain và Kreuzberg. Vốn được lấy ở từ gốc Kreuz, từ Kreuzberg là bản dịch cho chéo, điều này giải thích X. Đây là điều mà có thể dễ dàng vứt bỏ mọi người mới và những người không nói tiếng Đức. Vì vậy, thay vì tìm kiếm những từ này trên Google và không tìm thấy câu trả lời, tốt nhất là bạn nên làm quen với tiếng lóng của Kiez.

“Späti”

Đây là một trong những từ quan trọng nhất cần biết ở Berlin. Spätis, có nghĩa là 'đến muộn', là các cửa hàng ở góc phố có mặt khắp nơi trong thành phố. Từ này rất cần biết và sử dụng khi sống ở Berlin. Spätis mở cửa vào Chủ nhật và là điểm dừng chân hoàn hảo để thưởng thức món 'wegbier' hoặc làm vài cốc bia, đây là một phong cách cổ điển ở Berlin vào những tháng mùa hè.

"Bulette"

Nếu bạn thường nghĩ thịt viên đi cùng với Thụy Điển, thì cũng nên biết rằng chúng cũng rất phổ biến ở Berlin, mặc dù ở đây chúng được gọi là Bulette. Ngoài nghĩa là thịt viên, Ran an de Buletten là một thành ngữ trong tiếng Berlinish có nghĩa là 'Đi thôi!'

Share để lưu lại bài này

Một vài bài hay khác