Cộng hòa Séc hay Séc: cái tên nào mới đúng?

10
736
Cộng hòa Séc hay Séc: cái tên nào mới đúng?

Séc đã được chính phủ nước Cộng hòa Séc như một cách gọi ngắn gọn tên nước này. Thực tế có nhiều ý kiến trái chiều quanh vấn đề này, hãy cùng Trip14 tìm hiểu tại sao nhé.

Tinh thần đằng sau cái tên đã đúng. Xét cho cùng, các quốc gia châu Âu có tên dài thường cũng có một phiên bản tên ngắn để giúp bạn dễ dàng lặp lại tên hoặc viết ra giấy tờ. Ví dụ, Cộng hòa Dân chủ Đức được hầu hết mọi người gọi đơn giản là Đức. Vì vậy, khi Chính phủ Séc phê duyệt “Séc (Czechia)” là một dạng viết tắt của Cộng hòa Séc, hy vọng rằng cái tên này sẽ nhanh chóng được chú ý.

Hóa ra, hầu hết mọi người không thích nó.

Czechia về mặt kỹ thuật là bản dịch tiếng Anh của từ Cesko, mà người nói tiếng Séc đã sử dụng không chính thức trong một thời gian dài để chỉ Cộng hòa Séc. Tuy nhiên, cho đến nay vẫn chưa có ngôn ngữ tương đương tiếng Anh (điều mà chính phủ CH Séc đã cố gắng khắc phục khi họ phê duyệt cái tên Séc). Không thể sử dụng từ viết tắt "Séc" vì nó đã được sử dụng như một tính từ để chỉ những người và sự vật của đất nước.

 Có lo ngại rằng cái tên Czechia loại trừ vùng Moravian (ảnh chụp dãy núi Moravian-Silesian) /   |
Có lo ngại rằng cái tên Czechia loại trừ vùng Moravian (ảnh chụp dãy núi Moravian-Silesian) / | © Martin Kovář / Wikimedia Commons

Tình trạng pháp lý

Sau khi được phê duyệt vào tháng 4 năm 2016, tên Séc (Czechia) đã được thêm vào cơ sở dữ liệu tên quốc gia của Liên hợp quốc. Cho đến tháng 9, Ủy ban Thường trực về Tên Địa lý mới bắt đầu tư vấn cho những người nói tiếng Anh rằng tên mới là chính thức và khuyến khích mọi người sử dụng nó trong các tài liệu và thông tin liên lạc chính thức. Đầu năm 2017, Google Maps chính thức đổi Cộng hòa Séc thành Séc trên bản đồ trực tuyến.

 Người nước ngoài ở Praha không hài lòng về việc đổi tên /   |
Người nước ngoài ở Praha không hài lòng về việc đổi tên / | © Jorge Royan / Flickr

Những người phản đối nói gì?

Người nói tiếng Anh dường như không thích cái tên này. Một số người phàn nàn rằng nó quá giống với tên Chechnya (một nước cộng hòa thuộc Nga ) và có thể tạo ra sự nhầm lẫn. Những người khác cho rằng nó không đủ toàn diện, bỏ đi vùng Moravia và Silesia. Đối với những người khác, đó là một phản ứng đối với những gì họ coi là một sự hiện đại hóa từ ngữ không cần thiết và không mang lại bất kỳ lợi ích nào. Rốt cuộc, không giống như việc gõ hoặc lặp lại “Cộng hòa Séc” sẽ mất nhiều thời gian hơn.

Trong khi người nước ngoài có thể phản đối việc sử dụng tên Czechia (đặc biệt là người nước ngoài sống ở Cộng hòa Séc), có vẻ như sự thay đổi ở đây là điều tất yếu.

Share để lưu lại bài này

Một vài bài hay khác