10 cụm từ cơ bản cần học trước khi đến thăm Cộng hòa Séc

46
548
10 cụm từ cơ bản cần học trước khi đến thăm Cộng hòa Séc

Bạn đang chuẩn bị cho một chuyến đi đến Praha? Mặc dù rất có thể mọi thứ vẫn ổn nếu bạn dùng tiếng Anh, nhưng việc biết một vài từ và câu tiếng Séc sẽ giúp chuyến đi của bạn dễ dàng hơn. Dưới đây là 10 cụm từ cần thiết nhất.

Cảm ơn bạn

Dekuji (dye-ku-yi) = Cảm ơn

Người Séc nói “cảm ơn” rất nhiều, vì vậy đây là một từ bạn sẽ nghe liên tục.

Xin vui lòng, của bạn đây (và nhiều hơn nữa!)

Prosím (pro-seem) = không có bản dịch chính xác cho từ này.

Prosím là một từ rất lạ. Nó không có bản dịch chính xác và nó có thể được sử dụng để chỉ nhiều thứ. Ý nghĩa truyền thống nhất của từ này là "làm ơn", nhưng nó cũng được sử dụng như "Không có chi" sau khi ai đó đã cảm ơn bạn về điều gì đó. Prosím cũng được sử dụng để nói “Của bạn đây” khi đưa thứ gì đó cho ai đó và “Bạn đã nói gì” (thay thế cho “xin lỗi” khi bạn không hiểu ai đó đã nói gì).

Xin vui lòng, đây bạn đi (và nhiều hơn nữa!)

Xin chào và tạm biệt

Dobry den (do-bree den) = Good day (Xin chào)

Na Shledanou (nas-khledanow) = Hẹn gặp lại

Người Séc cũng sử dụng từ thân mật Ahoj (ah-hoy) để có nghĩa là xin chào và tạm biệt. Đó là từ bạn sẽ sử dụng với bạn bè, gia đình, đồng nghiệp và nói chung là những người bạn đã biết. Nhưng không phải khi bạn rời phòng khám của bác sĩ hoặc sau khi nói chuyện với sếp của bạn.

Vườn bia ở đâu?

Kde je pivní zahrada ? (kdeh yeh peev-nee zah-hra-da) = Vườn bia ở đâu?

Không có chuyến thăm nào đến Praha là hoàn hảo nếu không ghé qua một vườn bia. Vườn bia không chỉ đơn thuần là để uống mà còn là một tổ chức xã hội, nơi mọi người tụ tập tại các bàn tiệc lớn của cộng đồng và đưa cả gia đình và thậm chí cả những chú chó của họ đi cùng. Nếu bạn không biết mình muốn tới khu vườn bia nào, chỉ cần học cụm từ chung này và mọi người sẽ chỉ bạn đến vườn bia gần nhất. Thật may mắn cho bạn, chúng có ở khắp mọi nơi nên nhất định sẽ có một cái ở gần.

Nhà vệ sinh ở đâu?

Kde je toaleta ? (kdeh yeh toh-ah-le-ta) = Nhà vệ sinh ở đâu?

Hãy đối mặt với nó, đây là điều bạn có thể sớm muộn gì cũng cần hỏi, đặc biệt nếu bạn thấy mình đang dành thời gian ở một khu vườn uống bia. Nếu bạn không thể nhớ toàn bộ câu, bạn chỉ có thể nói " toalet ?" (toh-ah-let) và mọi người sẽ vẫn hiểu bạn.

Nhà vệ sinh ở đâu?

Vui lòng kiểm tra!

Platit, prosim (pla-tyit pro-seem) = Thanh toán, làm ơn!

Theo nguyên tắc chung, người Séc là những người trầm lặng, không có tiếng la hét ở những nơi công cộng hoặc nói to trên điện thoại khi đi phương tiện giao thông công cộng, vì vậy hãy tránh la hét để gọi thanh toán trong phòng. Thay vào đó, hãy ra hiệu cho người phục vụ đến gần bàn và sau đó yêu cầu thanh toán. Nếu họ đang nhìn theo hướng của bạn, bạn cũng có thể chỉ cần nói những lời đó và rất có thể họ sẽ hiểu.

Tôi ăn chay

Jsem chay (ie-sem dcdvege-tarianh) = Tôi là một người ăn chay

Cộng hòa Séc là một quốc gia với các món ăn có rất nhiều thịt và khoai tây. Vì vậy, nếu bạn không muốn ăn thịt, bạn không thể chỉ nói “không có thịt” hoặc bạn sẽ nhận được một món ăn có cá hoặc xúc xích - cả hai đều được nhiều người coi là “không có thịt”. Vì vậy, ngay cả khi bạn không phải là người ăn chay và chỉ muốn thưởng thức một bữa ăn không thịt tại một nhà hàng, đây là những từ kỳ diệu sẽ giúp bạn có được một sự thay thế.

Bạn có nói tiếng Anh không?

Mluvíš anglicky ? (mloo-veesh an-glits-kee) = Bạn có nói tiếng Anh không?

Mặc dù tiếng Anh được sử dụng rộng rãi ở bất cứ nơi nào có đông khách du lịch, nhưng không phải ai (đặc biệt là những người trên 50 tuổi) đều có thể nói tiếng Anh. Vì vậy, nếu bạn cần giúp đỡ hoặc muốn hỏi một câu hỏi, trước tiên bạn nên hỏi xem người đó có nói tiếng Anh hay không.

Tôi không nói tiếng Séc

Nemluvím česky (nem-loo-veem chehs-kee) = Tôi không nói tiếng Séc

Chắc chắn, bạn sẽ gặp phải những người cố gắng giải thích điều gì đó bằng tiếng Séc hoặc cố gắng bắt đầu một cuộc trò chuyện mà bạn không thể theo dõi, đó là lý do tại sao việc học cách nói câu “Tôi không nói được tiếng Séc” là rất quan trọng. Đừng ngạc nhiên nếu người đó chuyển sang tiếng Anh ngay sau đó. Những người trẻ tuổi nói riêng nói tiếng Anh rất tốt.

Được chứ, tốt

Dobry (do-bree) = Được rồi/tốt

Trong khi hầu hết mọi người sẽ hiểu khi bạn nói Được rồi, người Séc không tự sử dụng từ này. Tương đương với Okay là Dobrý, một từ về mặt kỹ thuật có nghĩa là “tốt” nhưng nó được sử dụng để đồng ý với bạn khi bạn yêu cầu một thứ gì đó và hỏi mọi thứ có ổn không (ví dụ: một người phục vụ có thể đến bàn của bạn và hỏi Dobrý ? để đảm bảo rằng mọi thứ đều ổn với bữa ăn của bạn).

Share để lưu lại bài này

Một vài bài hay khác