Những từ hay sẽ khiến bạn say mê tiếng Tây Ban Nha

3
90
Barrio Argentino | © werner22brigitte/Pixabay
Barrio Argentino | © werner22brigitte/Pixabay

Một ngôn ngữ của niềm đam mê mà nhịp độ nhanh thường bị hiểu nhầm là dấu hiệu của những bất đồng nảy lửa, tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ lãng mạn được sử dụng rộng rãi nhất, có chung nguồn gốc Latinh với tiếng Bồ Đào Nha, Ý, Romania và Pháp. Dưới đây là 10 từ sẽ khiến bạn say mê ngôn ngữ — ngay cả khi bạn không thể xoay chuyển được chữ 'r' của mình.

Ensimismado / a

Cách phát âm: En-see-me-smah-dough nếu bạn là một chàng trai hoặc En-see-me-smah-da nếu bạn là con gái.

Ensimismado là một từ tuyệt vời, bởi vì thực sự không có từ tương đương chính xác trong tiếng Anh. Nghĩa đen của nó được dịch thành một thứ gì đó giống như “bên trong bản thân tôi”. Họ sử dụng nó khi chúng ta sẽ sử dụng những từ như “say mê”, “hăng say” hoặc “hấp thụ” -”Tôi đã ensimismada xem điệu nhảy tango”, bạn có thể nói nếu bạn đang ở Buenos Aires ( estaba ensimismada viendo el show de tango ) .

Nhưng nó cũng có thể có nghĩa là chỉ chìm trong suy nghĩ. Nó thậm chí có thể ám chỉ trạng thái cá nhân, như tự cho mình là trung tâm - mặc dù nó không bị buộc tội như từ “ích kỷ” trong tiếng Anh - hoặc chỉ bận tâm đến các vấn đề nội bộ.

Prolijo / a

Phát âm là Pro-lee-ho nếu những gì bạn đang đề cập đến là nam tính hoặc Pro-lee-ha nếu những gì bạn đang đề cập là nữ tính.

Prolijo có thể được sử dụng theo nhiều cách khác nhau, từ thứ gì đó siêu tốt (tôi đã dọn dẹp phòng tắm và trông nó trông thật quá tuyệt vời) cho đến một người quá cẩn thận, nhưng không có hàm ý tiêu cực trong tiếng Anh. Một cái gì đó được thực hiện một cách thấu đáo với sự chú ý chặt chẽ đến từng chi tiết là điều tuyệt vời. Nó có thể được sử dụng cho mọi người và cho mọi thứ. Nó cũng có nghĩa là sạch sẽ và ngăn nắp.

Libélula

Phát âm là Lee-BEH-loo-lah.

Libélula là một từ đẹp để chỉ một sinh vật xinh đẹp - con chuồn chuồn. Nó có nguồn gốc từ từ tiếng Latinh, có nghĩa là cân, hoặc cân bằng, và thật dễ hiểu tại sao khi bạn nhìn thấy chúng bay.

LibélulaChuồn chuồn | © AdinaVoicu / Pixabay

Contención

Phát âm là Con-tense-see-ON.

Contención theo nghĩa đen có nghĩa là "sự ngăn chặn", nhưng người Argentina thường sử dụng nó trong bối cảnh tâm lý hơn. Nếu tôi chào mời bạn bè của mình contención, điều đó có nghĩa là tôi đang lắng nghe những gì họ đang nói với tôi. Tôi đang lắng nghe thay vì cách đưa ra lời khuyên. Hoặc, nếu có điều gì đó xảy ra với tôi và tôi chỉ cần nói về nó, để bộc lộ nó ra, thường thì những gì tôi đang tìm kiếm là contención.

Arco Iris

Phát âm là Ark-oh, eerie-s.

Arco Iris là cầu vồng, và cầu vồng chỉ sự đáng yêu. Bản dịch theo nghĩa đen của Arco Iris là "vòng cung mống mắt".

Arco IrisCầu vồng trên thác Victoria | © nike159 / Pixabay

Ñoño / a

Gn (giống như âm gn trong gnocchi) o-gnoh hoặc nữ tính là gno-gnah. Vâng, đó là một cái miệng.

Điều này thực sự chỉ là nói về một người, thêm vào đó nó có nghĩa là "mọt sách". Bằng cách nào đó, từ này nghe có vẻ khó hiểu. Đôi môi của bạn cảm thấy căng cứng khi bạn nói điều đó.

Bajón

Phát âm là Bah-HONE.

Bajón rất tuyệt vì nó dễ dàng phát âm và có nghĩa là "thất vọng". Que bajón! “Thật là thất vọng! Đồ khốn! ” Nó cũng có nghĩa là từ chối hoặc rút tiền. Bạn có thể sử dụng nếu cảm thấy thích nhạc buồn, giống như bạn hơi buồn. Về cơ bản, bajón là tiếng Tây Ban Nha để chỉ Charlie Brown.

Chispa

Phát âm là Chee-spa.

Chispa rất tuyệt vì nó có nhiều ý nghĩa. Nghĩa đen là "tia lửa", giống như từ một trận đấu, nhưng ở một số nơi, nó cũng có thể có nghĩa là một phần nhỏ ("Tôi sẽ chỉ có một chispa, cảm ơn"). Tuy nhiên, nó thường được sử dụng để biểu thị một loại sức hút hoặc sự dí dỏm. Nói ai đó có chispa (tiene chispa) là nói rằng họ đã có thứ gì đó đặc biệt. Nó cũng có thể có nghĩa là say rượu hoặc say xỉn, nhưng từ này được sử dụng tích cực hơn là tiêu cực. Nhìn chung, chispa là tốt. Nếu tôi có một con mèo, có lẽ tôi sẽ đặt tên cho nó là Chispa .

ChispaTia lửa bay | © Daniel Dionne / Flickr

Terciopelo

Phát âm là Tear-see-oh-pay-low.

Terciopelo là một từ đẹp có nghĩa là nhung. Nó có nguồn gốc từ các từ cho "ba" và "khóa", được cho là đề cập đến ba thành phần ban đầu được yêu cầu để tạo ra nhung bằng tay. Tuy nhiên, đừng cố nói torta de terciopelo (bánh nhung) vì nó không phù hợp để sử dụng trong bối cảnh ẩm thực của Argentina hoặc Tây Ban Nha.

Share để lưu lại bài này

Một vài bài hay khác