Những truyền thống độc đáo ở Kuala Lumpur
Yee Sang và cam cho mọi người trong Tết Nguyên Đán
Yee Sang là một món salad đẹp mắt gồm các loại rau muối, cá, các loại hạt, dầu và gia vị để chúc mừng sự may mắn và thịnh vượng, cũng như cầu chúc cho năm mới. Bạn tung nó càng cao thì nó càng mang lại nhiều may mắn. Thông thường, các bàn sẽ thực sự lộn xộn do lòng nhiệt thành muốn có những rung cảm tốt đẹp dành cho những người cùng bàn, nhưng nhìn chung nó được tổ chức rất vui vẻ. Chủ yếu được ăn trong bữa tối năm mới của Trung Quốc, món ăn này đã lan sang các nền văn hóa khác của Malaysia, khi họ tham gia vào mùa lễ hội với các nước láng giềng Trung Quốc. Các biến thể tồn tại để phù hợp với thị hiếu và hạn chế về chế độ ăn uống của các nền văn hóa khác. Yee Sang là một món ăn Malaysia, Đông Nam Á thực sự, truyền thống như vậy hiếm khi được thực hiện ở các nước phương đông khác để ăn mừng Tết Nguyên đán.
Quán ăn mở cửa 24 giờ
Các cửa hàng ăn uống 24 giờ, lều pasar malam chiếm các con đường, các tụ điểm ven đường - những nơi bạn có thể đến ăn mọi lúc mọi nơi là vô tận. Phục vụ tất cả các loại đồ ăn, từ cơm chanh hun khói tre truyền thống của Mã Lai đến lẩu Trung Quốc và các loại bánh mì kẹp thịt hiện đại - Malaysia có một cuộc sống về đêm không giống ai. Đi ngủ sớm không phải là một phong tục; Thưởng thức một cốc thuế quan teh và một đĩa sa tế với cà ri đậu phộng cho bữa tối, thay vì qua điện thoại, đây là cách tốt nhất để trò chuyền cùng nhau của tất cả người dân Malaysia, bất kể công việc, chủng tộc hay tôn giáo.
Mọi lễ hội được tổ chức náo nhiệt với rất nhiều thức ăn
Không có lễ hội hoặc sự kiện nào được tổ chức bởi bất kỳ nền văn hóa đa dạng nào ở Malaysia, được tiến hành một cách thanh thản. Nếu một lễ hội nào đó được tổ chức, nó phải được thực hiện theo cách ồn ào và sống động nhất có thể để bày tỏ lòng biết ơn một cách tưng bừng và xua đuổi ma quỷ tìm cách phá hỏng một dịp vui vẻ. Trong Tết Nguyên Đán, những chiếc bánh pháo đặc trưng được mang ra ngoài, trong khi trong lễ Deepavali và Thaipusam, âm thanh của chuông cầu nguyện và pháo hoa tràn ngập không khí. Ngay cả trong lễ Hari Raya và các sự kiện chính thức, âm thanh của kompang - nhạc cụ gõ tay truyền thống của người Mã Lai - được thể hiện rất nhiều. Bữa tối gia đình lớn thường được tổ chức và mọi người được mời theo đúng nghĩa đen. Hãy tưởng tượng những cuộc tụ họp có quy mô như tiệc cưới, nhưng cho tất cả các ngày lễ văn hóa.
Nói nhiều hơn ba ngôn ngữ trong một câu
Mặc dù người ta thường thấy một số nền văn hóa nhất định nói tiếng mẹ đẻ với nhau - nhưng cần quan sát kỹ sự tương tác giữa những người thuộc các nền văn hóa khác nhau. Khi ai đó địa phương thực sự phấn khích hoặc lơ đễnh thì ngay cả những người chủ yếu nói bằng một ngôn ngữ cũng sẽ chuyển sang ngôn ngữ khác để truyền tải thông điệp rõ ràng hơn. Một thói quen phổ biến là chọn một vài từ trong ngôn ngữ không phải của bạn, để giao tiếp tốt hơn với người khác sử dụng ngôn ngữ đó.
Ví dụ, khi gọi món tại mamak, một người địa phương có thể nói, ' Anneh, roti canai, dua, ta pau, thank you.'
Phân tích sự đa ngôn ngữ trong câu trên: Anh (Tamil), roti canai (Hindi), hai (Malay), mang đi (Quan thoại), cảm ơn (tiếng Anh).
Kết hợp các món ăn truyền thống trong bữa ăn
Giống như ngôn ngữ, chúng ta cũng có thói quen trộn các món ăn của mình trong một bữa ăn. Hãy tưởng tượng một bữa ăn gồm món Malay nasi kerabu (cơm lam hấp), cà ri Ấn Độ và một phần mì Trung Quốc cho bữa trưa. Hoặc một số món sup tulang (nước hầm xương Mã Lai) với putu mayam (mì ngọt Tamil) và hàu chiên kiểu Trung Quốc cho bữa tối thì sao? Hãy thưởng thức hết mình với mọi sự kết hợp tinh tế văn hóa có thể, tại hầu hết các khu ăn uống và chợ, đôi khi ngoại trừ thịt lợn, vì việc tiêu thụ thực phẩm không halal là chống lại tôn giáo Hồi giáo.
Mọi người ăn mừng lễ kỷ niệm của những người khác
Mặc dù có sự khác biệt khá lớn về cách mỗi nền văn hóa tổ chức lễ kỷ niệm của họ, nhưng có một điều chắc chắn là nó sẽ ồn ào, sôi động và không chỉ khép kín với một nền văn hóa. Lý do đằng sau việc các món ăn và ngôn ngữ của chúng ta hòa quyện vào nhau là bởi vì khi một phe tổ chức lễ kỷ niệm, đó là một phong tục tập quán cho tất cả những người khác cũng tham gia. Sẽ có ùn tắc giao thông xảy ra vào bất kỳ mùa lễ hội nào quanh năm khi tất cả các lễ kỷ niệm văn hóa và tôn giáo đang diễn ra. Thuật ngữ yêu thích của ' balik kampung' có nghĩa là 'trở về quê hương', áp dụng cho tất cả mọi người trong một lễ kỷ niệm lớn và các ngày lễ sẽ được đưa ra, bù đắp cho rất nhiều ngày nghỉ cho trẻ em đi học và một số vùng nhất định của đất nước, tùy thuộc vào từng mùa.