Câu chuyện đằng sau những cái tên đường phố ở Hồng Kông

9
1266
Câu chuyện đằng sau những cái tên đường phố ở Hồng Kông

Mỗi thành phố đều có những cái tên đường phố tiết lộ về lịch sử của nơi đó, và Hồng Kông cũng không phải là ngoại lệ. Dưới đây là 10 tên đường phố gắn liền với những câu chuyện thú vị đằng sau chúng.

Như thường thấy ở các thuộc địa cũ của Anh, nhiều đường phố Hồng Kông được đặt theo tên các thống đốc hoặc chức sắc người Anh trước đây. Đường Des Voeux và Arbuthnot lần lượt được đặt theo tên thống đốc thứ mười của Hồng Kông và một công chức người Anh. Những đường phố khác như Đường Chợ Hoa, chỉ đơn giản là được đặt tên theo các cửa hàng được tìm thấy ở đó. Nhưng có một số con phố ở Hồng Kông với những câu chuyện mà bạn sẽ không bao giờ đoán được.

Rednaxela Terrace

Nằm trong khu dân cư Mid-Levels, con phố này ban đầu được đặt tên là 'Alexander Terrace', nhưng cuối cùng lại vô tình được gọi là 'Rednaxela Terrace'. Trong khi người nói tiếng Anh đọc các từ từ trái sang phải, tiếng Trung Quốc ban đầu được đọc từ trên xuống dưới và từ phải sang trái. Nhân viên người Trung Quốc, không biết sự khác biệt, đã đánh vần sai từ Alexander.

High Street

High Street là một trong bốn con phố chạy ngang dọc theo một ngọn đồi dốc ở khu phố Sai Ying Pun. Nhưng con phố này không phải được gọi là 'High' vì vị trí cao của nó. Ba con phố bên dưới nó được đặt tên là Phố Thứ Nhất, Thứ Hai và Thứ Ba, và Phố Thứ Ba ban đầu được đặt tên là Phố Thứ Tư. Tuy nhiên, số bốn, hoặc sei trong tiếng Quảng Đông, nghe giống như từ 'cái chết', và người dân đã kiến ​​nghị thành công với chính phủ để thay đổi tên không may mắn của đường phố.

Lan Kwai Fong

Lan Kwai Fong có nghĩa đen là 'hình vuông quế lan' trong tiếng Quảng Đông, nhưng theo nghĩa rộng hơn, thuật ngữ này có nghĩa là 'những con đường ngập tràn hoa lan và hương thơm'. Truyền thuyết kể rằng trước Thế chiến thứ hai, khu vực này là nơi tập trung những người bán hàng rong và cửa hàng hoa trên đường phố, do đó người ta liên tưởng đến nước hoa. Tuy nhiên, một câu chuyện khác lại cho rằng những bông hoa và mùi thơm thực chất ám chỉ những cô gái điếm từng đi đón khách ở đây; khu vực này trước đây là khu đèn đỏ do binh lính Anh sử dụng.

Lan Kwai Fong
Lan Kwai Fong

Đường Jubilee

Chạy giữa đường Des Voeux và đường Queen's Road, con phố này được đặt tên là Jubilee vào năm 1887 để kỷ niệm 50 năm ngày Nữ hoàng Victoria lên ngôi, còn được gọi là Golden Jubilee của bà.

Sai Yeung Choi Street South and North

Sai yeung choi là thuật ngữ tiếng Quảng Đông để chỉ cải xoong, một loại rau lá xanh thường được dùng trong các món ăn và súp Quảng Đông. Trở lại năm 1924, hai con phố này thực sự là một phần của một ngôi làng nhỏ được bao quanh bởi những cánh đồng cải xoong. Vì vậy, người ta nói rằng hai con phố nhộn nhịp nhất ở Mong Kok được đặt tên theo một loại rau.

Đường Beacon Hill

Vào thế kỷ 17, một tên cướp biển tên là Koxinga đã dẫn đầu một cuộc nổi dậy chống lại hoàng đế Khang Hy của nhà Thanh, cuộc nổi dậy này lan rộng khắp các ngôi làng dọc theo bờ biển Nam Trung Quốc. Để dập tắt cuộc nổi loạn, hoàng đế nhà Thanh đã ra lệnh sơ tán và đốt phá tất cả các làng trong khu vực này. Các đơn vị đồn trú được lệnh thực thi sắc lệnh của hoàng đế được gọi là Beacon, và địa điểm nơi họ đóng quân - nay là một con đường dân cư ở Kowloon Tong - được gọi là Đường Beacon Hill.

Đường Tsat Tsz Mui

Tsat Tsz Mui, có nghĩa là 'bảy chị em gái' trong tiếng Quảng Đông, gắn liền với truyền thuyết về bảy cô gái tự vẫn trong một vịnh. Người ta kể rằng, các cô gái này đã giao ước không bao giờ kết hôn. Nhưng cuộc đời của họ bước sang một ngã rẽ bi thảm khi một ngày nọ, một cô gái bị ép lấy chồng. Trong vịnh gần đường Tsat Tsz Mui ở khu phố North Point, các cô gái đã tự kết liễu mạng sống của mình bằng cách nhảy xuống vịnh.

Đường Tsat Tsz Mui
Đường Tsat Tsz Mui

Đường Tong Chong

Có nghĩa là 'phố nhà máy đường' trong tiếng Quảng Đông, Phố Tong Chong trong Vịnh Quarry ở Quận phía Đông được đặt tên như vậy vì khu vực này là nơi đặt trụ sở của công ty địa phương Taikoo Sugar Refinery Company Limited, một trong những nhà máy lọc đường lớn nhất thế giới. Hiện nay nó là một phần của khu phức hợp tòa nhà thương mại Taikoo Place, và là nơi ​​những người bán thực phẩm địa phương và nông dân tụ tập để bán sản phẩm của họ vào một số ngày Chủ nhật nhất định.

Ngõ Stone Nullah

Nullah là một từ Anh-Ấn dùng để chỉ một khe núi hoặc kênh hẹp nơi nước chảy. Con phố ở Wan Chai này được đặt theo tên của một con suối từng chảy xuống từ ngọn đồi phía trên nó, nơi này hiện nay có một bệnh viện.

Phố Yacht

Trước khi đất được khai hoang, khu phố của Tín Hậu đã từng gần bờ sông hơn, và Phố Yacht được đặt tên như vậy vì đây là địa điểm ban đầu của Câu lạc bộ Du thuyền Hoàng gia Hồng Kông đầu tiên.

Share để lưu lại bài này

Một vài bài hay khác